Das eigene Leid, das Leiden der Anderen und das Leid der Welt zu erkennen ist die Motivation sich dem edlen 8fachen Pfad zu widmen.
Kategorie: Abendland
„Dhamma, Tantra & more …“ Mindmaps
Die nachfolgenden Mindmaps habe ich im Laufe meiner Studien von Quellen und durch die Erkenntnisse durch Kontemplation und direkter Schau erstellt. Mögen sie allen, die den edlen 8fach-gefalteten Pfad gehen oder gehen wollen eine Inspiration sein. Ich erhebe keinen Anspruch auf Richtigkeit oder Vollständigkeit der Informationen. Die Mindmaps unterliegen einer ständigen Überarbeitung und Korrektur und stellen den momentanen Stand meiner Erkenntnisse dar.
Falls Du mit mir über die Themen der Mindmaps diskutieren möchtest oder Fragen dazu hast freue ich mich darauf dich kennen zu lernen und in einen Austausch zu treten.
Atlas oder die Welt im Kopf
Die griechische Sagengestalt „Atlas“ kann man als Symbol dafür sehen, das wir nur ein Abbild der Welt durch unsere Sinne in unserem Bewusstsein mit uns herumtragen. Jedes Wesen entsprechend seinen Sinnesfähigkeiten und -qualitäten getrübt durch unsere persönlichen Meinungen und Ansichten. Dieses Bild ist zudem nicht die Realität, sondern nur ein Abbild ähnlich wie das was eine Kamera erzeugt und somit unterliegt es der Ursache-Wirkungskette – also eine menschlich, persönliche Wirklichkeit, die im Besten Fall den Wahrnehmungsraum der menschlichen Wirklichkeit darstellt.
Das Hohelied der Liebe
Wenn ich in den Sprachen der Menschen und Engel redete, / hätte aber die Liebe nicht, / wäre ich dröhnendes Erz oder eine lärmende Pauke.
Und wenn ich prophetisch reden könnte / und alle Geheimnisse wüsste / und alle Erkenntnis hätte; / wenn ich alle Glaubenskraft besäße / und Berge damit versetzen könnte, / hätte aber die Liebe nicht, / wäre ich nichts.
Und wenn ich meine ganze Habe verschenkte / und wenn ich meinen Leib dem Feuer übergäbe, / hätte aber die Liebe nicht, / nützte es mir nichts.
Die Liebe ist langmütig, / die Liebe ist gütig. / Sie ereifert sich nicht, / sie prahlt nicht, / sie bläht sich nicht auf.
Sie handelt nicht ungehörig, / sucht nicht ihren Vorteil, / lässt sich nicht zum Zorn reizen, / trägt das Böse nicht nach.
Sie freut sich nicht über das Unrecht, / sondern freut sich an der Wahrheit.
Sie erträgt alles, / glaubt alles, / hofft alles, / hält allem stand.
Die Liebe hört niemals auf. / Prophetisches Reden hat ein Ende, / Zungenrede verstummt, / Erkenntnis vergeht.
Denn Stückwerk ist unser Erkennen, / Stückwerk unser prophetisches Reden;
wenn aber das Vollendete kommt, / vergeht alles Stückwerk.
Als ich ein Kind war, / redete ich wie ein Kind, / dachte wie ein Kind / und urteilte wie ein Kind. Als ich ein Mann wurde, / legte ich ab, was Kind an mir war.
Jetzt schauen wir in einen Spiegel / und sehen nur rätselhafte Umrisse, / dann aber schauen wir von Angesicht zu Angesicht. Jetzt erkenne ich unvollkommen, / dann aber werde ich durch und durch erkennen, / so wie ich auch durch und durch erkannt worden bin.
Für jetzt bleiben Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei; / doch am größten unter ihnen ist die Liebe.
I Cor. XIII, 1-8
Selbstfürsorge und Selbstliebe
“Die Schale der Liebe”
Wenn du vernünftig bist, erweise dich als Schale und nicht als Kanal,
der fast gleichzeitig empfängt und weitergibt,
während jene wartet, bis sie gefüllt ist.Auf diese Weise gibt sie das, was bei ihr überfließt, ohne eigenen Schaden weiter.
Lerne auch du, nur aus der Fülle auszugießen und habe nicht den Wunsch freigiebiger zu sein als Gott.Die Schale ahmt die Quelle nach. Erst wenn sie mit Wasser gesättigt ist, strömt sie zum Fluss, wird sie zur See. Du tue das Gleiche! Zuerst anfüllen, und dann ausgießen.
Die gütige und kluge Liebe ist gewohnt überzuströmen, nicht auszuströmen.
(von Bernhard von Clairvaux)
Ich möchte nicht reich werden, wenn du dabei leer wirst.
Wenn du nämlich mit dir selber schlecht umgehst, wem bist du dann gut?
Wenn du kannst, hilf mir aus deiner Fülle,
wenn nicht, schone dich.
O’ Fortuna
Die Carmina Burana ist eine Sammlung von Lied- und Dramentexten, die in der Bibliothek des Klosters Benediktbeuern gefunden wurden. Die Entstehung der Sammlung wird ins 11. und 12. Jahrhundert datiert. Die nachfolgende Übersetzung eines Ausschnittest der ‚O Fortuna‘ ist eine musikalische Interpretation, die auf diese Textsammlung zurückgeht und von Carl Orf gedichtet wurde.
Der Text ‚O Fortuna‘ beschreibt die Wankelmütigkeit des menschlichen Gemütes und das daraus entstehende Schicksal mit seinen Freuden und Leiden des Lebens, sowie die Sehnsucht das Rad des Schicksals zu verlassen und Herr seines eigenen Geschickes zu sein.
